2009/03/26

Unicode 補完計畫 For Linux

主要是為了解決在 PCMAN GTK+ 上,沒法子複製/貼上BIG5 日文字的問題

沒想到連 LINUX 都需要

Unicode 補完計畫


引用來源:http://forum.cpatch.org/archiver/?tid-6700.html

Unicode 補完計畫 ...... for Linux (glibc 2.3.2) !!

[這篇文章最後由Tiberius在 2005/11/27 01:22 編輯]

注意: 2005/11/22 字碼對應表修正, 請重新下載安裝!
http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9256043/uao-051123-bin.tar.gz
這是給 x86 使用的編譯版
使用方法與 chuchin 所說的一樣
檔案下載後把裡面的
BIG5.gz 與 UTF-8.gz 丟到 /usr/share/i18n/charmaps
BIG5.so 丟到 /usr/lib/gconv/
這樣應該就可以了
UTF-8.gz 修改的部份是「重新定義 CJK ambiguous width 字元為全寬度字元」,如此一來 BBS 常用的各式符號在轉成 UTF-8 之後才能正常顯示;此可配合 terminal emulator 轉碼、或是 screen 補完使用。
下面是改過的轉碼表原始檔 ... 有需要在其他平台使用的人,可自行取回編譯。
http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9256043/uao-051123-src.tar.gz
=============================
作者: Tiberius (必殺!PreCompile!!) 站內: GNU_Linux
標題: Unicode 補完計畫 ... for glibc 2.3.2 !!
時間: Mon Dec 1 12:46:08 2003
有在 Windows 下頭使用日文檔名的人
相信都有用過這個東西吧?
http://cpatch.org/unicode/
Unicode 補完計畫 - 把 BIG5 日文碼區對應到 Unicode 碼區的工具
話說昨天被 Samba 2.2 惡整,掉了一堆日文檔名 \"/
晚上輾轉難眠,想說試著解決看看這個問題好了?
於是跟原作者洽談,拿到了對應表,嘗試 porting 到 glibc iconv 下
然後成功了. XD
- ---
這邊提供的是一組拿來取代 glibc 內建 BIG5 的轉碼函式以及字碼對應表.
想嘗試看看的人,手邊請先準備好 latest glibc source (I'm using 2.3.2)
then get http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9256043/uao-051123-bin.tar.gz
抓下來解開之後,裡面有兩個檔案: BIG5 跟 big5.c
BIG5 覆蓋 glibc-2.3.2/localedata/charmaps/BIG5
big5.c 覆蓋 glibc-2.3.2/iconvdata/big5.c
然後照以往的方式 compile & install glibc, 完成!
- ---
如果你用 Gentoo 的話,那更簡單了:
cd /usr/portage/sys-libs/glibc
ebuild glibc-2.3.2-r9.ebuild unpack
cd /tmp
wget http://mail.cs.nchu.edu.tw/~s9256043/uao-051123-bin.tar.gz
tar zxvf big5-extension.tar.gz
cd /var/tmp/portage/glibc-2.3.2-r9/work/glibc-2.3.2
cp /tmp/BIG5 localedata/charmaps/BIG5
cp /tmp/big5.c iconvdata/big5.c
cd /usr/portage/sys-libs/glibc
ebuild glibc-2.3.2-r9.ebuild compile
ebuild glibc-2.3.2-r9.ebuild install
ebuild glibc-2.3.2-r9.ebuild qmerge
ebuild glibc-2.3.2-r9.ebuild clean
- ---
搞定之後測試看看,先去抓個可以換語系的 terminal:
emerge gnome-terminal
LANG="zh_TW" gnome-terminal &
字型選個 "細明體" 或是 "MS 明朝"
然後 telnet 回來看看這篇文章
注意看底下我的簽名檔,日文假名有沒有出現? XD
- ---
原本的硬碟裡頭,或許有不少 Big5 日文假名的檔案吧?
沒問題,挖他出來!
新核心的 vfat 檔案系統模組有支援直讀 unicode 檔名
(fat32 的檔名其實就是用 unicode 儲存在磁碟上的)
先把檔案系統掛起來:
mkdir /mnt/d
mount -t vfat /dev/hdb1 /mnt/d -o utf8=1
不過正確看到 unicode,必須有語系支援
所以在第一次嘗試列表之前,要先造一下中文的 UTF-8 語系:
localedef -i zh_TW -f UTF-8 zh_TW.UTF-8
然後用這個新語系開個 terminal:
LANG="zh_TW.UTF-8" gnome-terminal &
接下來當然進去看看:
ls /mnt/d/myfiles
以往收藏的日文檔名現身了嗎? XD
把 XCIN 叫出來,在這個視窗裡頭打中文看看
會發現,這時輸入在這個 terminal 裡頭的中文,也會被自動轉碼成 UTF-8 哦
... (我用的輸入法是酷音)
That's all for now, ENJOY!
- ---
晚些我會把這個 table 送回 Unicode 補完計畫的原作者群
或許他們有更好的方法與計畫來推廣這個套件
嘿嘿,去找找日文假名輸入法 for XCIN ... XD
- --
…ガソ乾ゆギ哀愁ソ瞳ズ去來エペパソゾ何ろ?
失ゲギパソ 得ギパソ
ガウサ廣大スбЧЬソ狹間ザ彼ゎ見ギパソシゾ?
虛像シ實存シ記號ソ中ズ彼ゾ今、何メ想よソろ?
-- battle programmer SHIRASE
- --
┌┼ Author: 中興資科˙中興資科 e資獨秀 csNCHU.twbbs.org
└┘ Origin: Tiberius 從 sw64-93-112.adsl.seed.net.tw 發表
------
補充說明:
我目前還沒有研究出要如何單獨編譯出 BIG5.so 這個檔案。
如果有哪位先進知道怎麼做的話,就麻煩貼出來造福大家一下囉!
補充說明二:
This package is provided AS-IS.
除了跟著官方的新對照表提供新版之外,我目前暫時沒有餘力進行其餘的 support 工作 ...

開機硬碟會跳來跳去 ?

備份自己的文章 ~
作者 aeolus0829 (archer) 看板 Linux
標題 [問題] 開機硬碟會跳來跳去 ?
時間 Thu Mar 19 14:20:43 2009
───────────────────────────────────────

我的 pc 有兩顆硬碟
sata2 hdd: /dev/sda1
ide hdd: /dev/sdb1
/dev/sdb2

grub 是裝在 /dev/sda1

奇怪的是,有時候開機開到一半,然後顯示
xxx: command not found
xxx: command not found
xxx: command not found
root #
(xxx 指的是某程式) 的錯誤訊息

df 看了一下,系統是在 /dev/sda1 沒錯~
不對,再仔細看了一下,
/dev/sda2 ?
我 sata2 又沒切分割區,哪來的 sda2 ?

細查了才發現,現在的 sda1 其實是 ide (sdb1)

通常遇到這種事以後,都得再重新開機一次才能從正常的 sata2 (sda1) 開機

請問這是什麼情形,有沒有辦法解決 ?

我的系統是 ubuntu 8.04

menu.lst 的資訊如下
title Ubuntu 8.04.2, kernel 2.6.24-23-generic
root (hd0,0)
kernel /boot/vmlinuz-2.6.24-23-generic
root=UUID=e32a34ee-9143-4f35-a14d-ca513c9bca41 ro quiet splash locale=zh_TW
initrd /boot/initrd.img-2.6.24-23-generic
quiet

我查 /dev/disk/by-uuid
lrwxrwxrwx 1 root root 10 Mar 19 15:20 e32a34ee-9143-4f35-a14d-ca513c9bca41
-> ../../sda1

看起來對應並沒有出問題 ..

/etc/fstab
proc /proc proc defaults 0 0
UUID=e32a34ee-9143-4f35-a14d-ca513c9bca41 / ext3
relatime,errors=remount-ro 0 1
/dev/scd0 /media/cdrom0 udf,iso9660 user,auto,exec,utf8 0 0
defaults,errors=remount-ro,atime,auto,rw,dev,exec,suid,nouser
defaults,errors=remount-ro,atime,auto,rw,dev,exec,suid,nouser
/dev/sdb1 /home/aeolus/burning ext3 defaults,errors=remount-ro 0
1
/dev/sdb2 /home/aeolus/store ext3 defaults,errors=remount-ro 0
1
none /proc/bus/usb usbfs devgid=1001,devmode=664 0 0
~



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.203.236
→ Nephom:/boot/grub/menu.lst 你改過了嗎? 03/19 14:22
→ typeotoco:把他綁起來就不會跳了 ^^" 03/19 14:29
→ aeolus0829:要怎麼綁啊?我嘗試改過 fstab 沒有用,menu.lst 沒改 03/19 14:29
推 mstar:請列出 fstab 看看 03/19 19:55
→ mstar: /etc/fstab 03/19 19:55
→ aa1145:都改成UUID的方式掛載 03/20 12:18
→ aa1145:http://www.linuxidc.com/Linux/2009-03/19050.htm 03/26 15:38
→ aeolus0829:感謝樓上,目前正測試 UUID 的作法 03/26 16:13
※ 編輯: aeolus0829 來自: 220.130.203.236 (03/26 16:13)

2009/03/23

南下/北上 傻傻分不清楚

星期五臨時決定坐火車去通霄玩,閃光興沖沖的找了景點,隔天早上就衝去自動櫃員機買票

買了 台中-通霄 的區間車,花 $180($90x2)
然後不以為意的走到第一月台,坐了 "北上" 的區間車 <-笨點一

坐到南勢的時候,車掌驗票,好心的他提醒,本班區間車沒有到通霄,要在苗栗站換車

還沒發現嚴重性的我們,在苗栗站拉了工作人員問,到通霄應該換哪一輛車,工作人員也很熱心的告訴我們:下一班莒光號坐到竹南站可以換車 <-笨點二,他不知道我們是區間車;我們也不知道,不同車種是要補票差的

坐到竹南站,心情還不錯的準備要出去找東西,沒想到磁卡一直被退,看了一下訊息:逾站

靠腰~ 難道遇到傳說中的補票?!

走到補票的窗口,閃光費心解釋了一堆,補票人員歸納似的做了總結:所以你們要在這站出去就對了? <-補票花了 $128

這時候竹南站外面天氣還不錯,心情也還不錯的我們,走了五分鐘找了間餃子店打發了中餐

接下來,"又"很高興的去自動櫃員機買了竹南-通霄的票($158),準備要繼續未完的旅程

閃光不放心,跑去問工作人員伯伯,並把票拿給他看,沒想到伯伯勸說:15分鐘後會有可以到通霄的莒光號

他建議我們拿票補差價換下一班的莒光號

不過~ 在苗栗站被工作人員的不完全資訊,有點被害到的感覺 ="=
這次就沒有相信伯伯~ (伯伯我錯了)

在我等的區間車到之前,我和閃光再三確認車次和月台有沒有錯誤(都沒人想到要看一下北上和南下的站)

結果我又鬼打牆的拉著閃光去坐海線 "北上" 的區間車 ~ 我還信心滿滿的說,這次不會錯了啦 <-笨點三

接下來的事大家都猜的出來 .. 我聽到 "崎頂" 而不是 "談文" 的時候愣了一下:喵的~ 怎麼不是談文站?啊幹!剛剛忘了看談文是南下還是北上了

最後再崎頂等了40分鐘,隨便找了一輛往南的區間,補了往台中的票($112),在苗栗站換車後,結束一天的 南下/北上 傻傻分不清楚 之旅... 0rz

後記:
坐火車要很小心,除了南下北上要分清楚外,有種東西叫 "山線:海線" ~ 而且會和地理觀念(苗栗在台中北邊)有一定的差距(因為海線是從大肚或彰化繞出去,所以是算南下)

上面的票價因為記不是很清楚(打擊太大了),所以可能和實際有些出入.... :P

2009/03/04

PDF-Xchange Viewer

這個軟體出很久了~

今天裝 vbox 測試新系統時,懶的裝 Adobe reader ,而且 Adobe reader 顯示的字實在令我很不滿,不清楚又虛,開 GDI++ 也沒有改善

一時心血來潮,想說來試用看看

推薦原因:
  1. 免安裝,可以帶著走
  2. 程式開啟速度、檔案開啟速度、頁面捲動速度快
  3. 可以調整 [渲染] 中的 gamma 值,將字體不夠黑的 pdf 檔,由降低 gamma 值讓字體可以比較黑 <- 有用 GDI++ 的人應該會很喜歡這一點

可以到這邊下載(由 ptt NelsonT 提供 )
http://www.csie.nctu.edu.tw/~chtai/software/PDFXVW_Cht.zip